Skip to Main Content

Why We Serve

CONCORDIA serves

每天服务邻居的三种方法

2015年2月16日|由肯·奇伍德发布

“天职”这个词可能会让我们想到一个相对狭窄的责任范围, but it should mean so much more.

The Latin word vocatio, or ”calling,长期以来,这个词被用来指宗教团体和神职人员, Today, 我们一直用这个词来谈论某人的职业(想想“职业培训”)。. 马丁·路德是第一个使用“职业”来指代看似世俗和亵渎的办公室和职业的人. 在路德遗产的语义学背后是这样一种观点 every station in life that is, by nature, helpful to others, is a calling, a vocation, 上帝的爱由此彰显出来.

用古斯塔夫·温伦的话来说,职业就是“任何涉及行动的事情”, 任何与世界或我与邻居的关系有关的事情.”

职业的概念不仅扩展到了我们的职业之外, 但它也比我们占据的任何一个车站都要大. Not only are we called to serve others, 并扩展上帝对地球和人类的创造性关怀, 通过我们作为农民或教师的职业, plumbers or priests, accountants or artists, husbands and wives, daughters and sons, fathers and mothers, aunts and uncles, cousins and godparents, friends and competitors, etc., but we can also serve others in momentary vocations.

短暂的圣召是指那些短暂的时刻,我们可能被呼召去服侍一个人, 一个在我们的生活中被忽视的“额外的”人, 但由于某种原因引起了我们的注意, thrust into our hectic schedule, or appeared at our doorstep. Whether it be a beggar on the street, a teller at your grocery store, 或者在工作或学校的走廊上明显心烦意乱的人, too often, 我们错过了这些短暂的圣召,错失了参与天主照顾世界的机会.

Through presence, passion, 我提出了一些方法,我们可以在这些短暂的职业中更积极.

Presence

这是我们暂时呼召的主要事工. We choose to be present. 这种“在场的事工”是一种服务,只要和某人在一起就可以提供——通常是那些需要安慰的人.

耶稣是临在事工的典型. 耶稣与人同住,医治瘸子, the sick, the defiled, 罪人和不洁净的人,常常在街上跑到他那里, pressed upon him at the door, or burst through the roof. 他与被赶散的人一同坐席,摸了摸被赶散的人. 他不认为自己的地位比别人高,而是和地位低的人交往——像你我这样的人, 被罪玷污,需要他的同在.

对我来说,这意味着向我每天经过的人靠拢. 大多数情况下,这意味着我要和当地杂货店的出纳员在一起. I always stop to ask them “How are you?” You’d be surprised how they respond. 这个简单的问题不止一次, 和某人在一起的邀请, 开启了更深层次对话的大门, impromptu prayer, and more meaningful relationships.

Passion

我们存在的基础必须是对邻居的热情——无论他们是谁,不分种族, religion, or station in life. 没有这些界限,我们的爱,无论谁来到我们的道路上, 我们可以对他们有同情心——准备好分担他们的不幸,在他们需要的时候承担上帝的好处.

Too often, 当我们得到一个短暂的假期时,我们会抱怨和叹息, 如果我们做点什么的话. 当耶稣感到疲倦,想要离开的时候, his compassion (literally, 他内心深处的一股激荡使他热情地为别人服务. 我们可能会接受暗示,做同样的事情,即使那个人打断了我们的生活一会儿.

在那一刻,我们可能会问:“我的便利值多少钱??“如果没有比向上帝的一个孩子表示同情的机会更多的代价, 我们被迫停下来,热情地服务.

Purpose

然而,我们不能忽视我们在短暂的职业中服务的首要目的. 虽然我们不需要在每一种情况下都采用“福音宣讲-全场紧逼”的方式, 我们必须认识到这些时刻的神圣安排.

For example, when serving a stemmer, or panhandler, 我们不能只考虑他们眼前的需要, 但也要关注缺乏这些能力背后的系统性问题. 这可能不仅仅意味着改变我们当下的行为(我和一个要钱的人坐下来吃饭, 而不是给他们零钱), 但也受到激励,超越了这一服务行为,也许参与更大的倡导和代表他们的行动.

虽然我们可能不参与每一个短暂的职业(毕竟), 我们的主要使命也在召唤我们。, I encourage us all (with presence, passion, 以及目的)去了解在小小的干扰中起作用的神圣的提示, inconveniences, 也有机会在短暂的圣召中祝福我们的邻舍,归荣耀给神.

Back to top